8 800 555-68-59
Информационный портал Новости GLP

Оформление статей (образец)

К публикации принимаются законченные оригинальные работы (до 25 машинописных страниц, включая иллюстративный материал и список литературы), рассматривающие экспериментальные  исследования  в области фармацевтической технологии и разработки,  вопросы оценки качества, эффективности, безопасности воспроизведенных и оригинальных лекарственных средств и регистрации лекарственных средств.

Журнал также публикует предлагаемые авторами и одобренные редакционной коллегией обзорные статьи по актуальным проблемам фармацевтической технологии, разработки и регистрации лекарственных средств (до 40 машинописных страниц, включая иллюстративный материал и список литературы, содержащий не менее 20 ссылок).

Работы приоритетного характера (1-3 машинописные страницы), содержащие не более 3 иллюстраций, публикуются в виде коротких сообщений.

Потенциальные авторы статей журнала живущие и работающие в России, странах СНГ и Европе могут присылать материалы в редакцию, координаты которой Вы можете посмотреть в конце данной статьи.

Текст статьи должен быть представлен в редакцию на адрес электронной почты: info@pharmjournal.ru, набранным в текстовом редакторе MS Word, версии не ниже 2003.  Название файла - фамилия первого автора. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность представленного материала.

Первая страница статьи начинается с УДК и названия статьи на русском языке, напечатанного заглавными буквами по центру.  Далее следует список авторов на русском языке. Для каждого автора указываются инициалы и фамилия, сначала пишутся инициалы, потом фамилия автора. Инициалы отделяются от фамилии автора одинарным пробелом. Затем следуют точные названия и адреса (с обязательным указанием почтового индекса) всех учреждений (с цифровой пометкой, где работает каждый из авторов),  звездочкой в верхнем регистре помечен автор, ответственный  за переписку (* - ссылка на телефон и адрес электронной почты). Редакция не несет ответственности за искаженное воспроизведение имен собственных, допущенное по вине автора.

Затем приводится краткое резюме статьи (Резюме.) на русском языке (300-500 слов). Далее следуют ключевые слова  (Ключевые слова:) (не менее 7-10) на русском языке. 

Далее в том же порядке: название статьи заглавными буквами по центру, список авторов с указанием точных названий и адресов с почтовым индексом всех учреждений/организаций (так же с цифровой пометкой в верхнем регистре указывающей, где работает каждый из авторов), авторский ORCID и ResearcherID,  краткое резюме (Abstract.) и ключевые слова статьи (Keywords:) в переводе на английский язык (см. Образец).

Текст экспериментальной статьи и коротких   сообщений   должен   быть    разбит  на  разделы: 1) ВВЕДЕНИЕ; 2) МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ; 3) РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ;
4) ЗАКЛЮЧЕНИЕ; 5) ЛИТЕРАТУРА (все буквы в названиях разделов - заглавные).

Все сокращения и аббревиатуры, использованные в тексте статьи, должны быть расшифрованы (либо при первом употреблении  в скобках, либо в конце статьи в списке сокращений). Расшифровка сокращений и аббревиатур иноязычных терминов должна быть представлена на языке оригинала.  

Правила набора. Интервал между словами должен быть один пробел, перенос слов не делать, текст набирается шрифтом Тimes New Roman, 12-14 кеглем через 1,5 интервала. Название статьи набирается заглавными буквами полужирным шрифтом, инициалы и фамилии авторов полужирным шрифтом. При обозначении единиц измерения должна использоваться система единиц СИ (см. Примеры). Названия лекарственных средств следует писать со строчной буквы на русском языке с обязательным указанием международного непатентованного названия, а при его отсутствии — группировочного или химического названия. Международные непатентованные названия фармацевтических субстанций и торговые наименования лекарственных средств необходимо оформлять в соответствии с Государственным реестром лекарственных средств. При описании в работе результатов клинических исследований необходимо привести номер и дату разрешения на проведение клинического исследования согласно Реестру выданных разрешений на проведение клинических исследований лекарственных препаратов.

При описании используемых общелабораторных реактивов следует приводить их наименование, класс чистоты, фирму-производитель и страну происхождения [Пример: хлористоводородная кислота, х.ч. (Сигма Тек, Россия)]. При описании специфических импортных реактивов [Пример: из каталога Sigma-Aldrich] необходимо дополнительно приводить каталожный номер реактива.

При описании исследуемых лекарственных средств необходимо приводить их торговое наименование, фирму-произодитель, страну происхождения, серию и срок годности [Пример: Синдранол таблетки пролонгированного действия, покрытые пленочной оболочкой 4 мг, производства ФАРМАТЕН С.А., Греция, серия 1100638, срок годности до 05.2013].

При описании используемых стандартных образов приводить количественное содержание активного вещества в стандартном образце, фирму-произодитель, страну происхождения, серию и срок годности [Пример: римантадина гидрохлорид, субстанция-порошок, содержание римантадина 99,9 %, Чжецзян Апелоа Кангю Фармацеутикал Ко.Лтд, Китай, серия KY-RH-M20110116, годен до 27.01.2016 г.].

При описании используемого аналитического оборудования необходимо указывать его название, фирму-производитель и страну происхождения [Пример: прибор для теста «Растворение» DT-720 (Erweka GmbH, Германия)].

При описании используемого программного обеспечения необходимо указывать его название, версию, фирму-произодитель, страну происхождения [Пример: ChemStation (ver. B.04.03), Agilent Technologies, США].

При приведении в работе первичных данных аналитических исследований (спектров, хроматограмм, калибровочных графиков) их необходимо приводить в цвете в прослеживаемом формате, с четкими разборчивыми подписями осей, пиков, спектральных максимумов и т.д.). Названия лекарственных средств следует писать со строчной буквы на русском языке с обязательным указанием международного непатентованного названия, а при его отсутствии — группировочного или химического названия.

Числовые данные необходимо указывать цифрами, в десятичных дробях использовать запятые. Математические и химические формулы писать четко, с указанием на полях букв алфавита (русский, латинский, греческий), а также прописных и строчных букв, показателей степени, индексов. К статье может быть приложено необходимое количество таблиц и рисунков. Все таблицы и рисунки должны иметь номер и название, текст статьи должен содержать ссылку на них.

Оформление таблиц, графиков, рисунков, диаграмм

Все данные, представляемые в таблицах, графиках и на рисунках должны хорошо читаться. Преимущественно эти данные рекомендуется приводить в черно-белой графике. Если единицы измерения на осях графиков представлены на английском языке, рекомендуется указать их перевод.

В тексте статьи обязательно указывать ссылки на соответствующие рисунки и таблицы в к круглых скобках: (таблица 1), (рисунок 1).

К статье необходимо приложить список всей цитируемой литературы, оформленный в соответствии с действующим ГОСТ Р 7.0.5-2008 (см. Оформление ссылок). В тексте статьи следует указывать номер ссылки в квадратных скобках цифрами в соответствии с пристатейным списком литературы и после запятой страницу источника, с которого приводится цитата. Ссылки нумеруются в порядке цитирования. Перед списком указывается ЛИТЕРАТУРА прописными буквами. Список литературы должен представлять собой полную затекстовую ссылку. Все источники располагаются в алфавитном порядке. Вначале указываются источники на русском языке, затем - на иностранных. Для книг и сборников указываются точные названия по титульному листу,  место и год издания, страницы; для нормативных документов - тип документа и принявший его орган (постановление Правительства Российской Федерации, приказ Министерства здравоохранения Российской Федерации и т. п.), дата утверждения, номер и точное название. Для журнальных статей указываются фамилия и инициалы авторов, полное название статьи, название журнала, год, номер выпуска, номера страниц. Все ФИО авторов в литературе выделяются курсивом. 

Возле каждого источника в квадратных скобках приводится транслитерация и перевод русскоязычных источников на английский язык. Для автоматической транслитерации в латиницу рекомендуется обращаться на сайт http://translit.net (стандарт транслитерации – BSI).

Вся литература должна быть оформлена 10 кеглем с одинарным интервалом.

Обращаем внимание авторов, что статьи, не соответствующие требованиям к оформлению, рассматриваться не будут или автору будет предложено оплатить работу сотрудника редакции для технического переоформления материала под требования ВАКовского журнала!

Правила рецензирования статей:

  • Оформленный в соответствии с требованиями к авторам исходный текст статьи (публикации) направляется секретарю журнала для проверки соответствия правилам оформления и выявления общих/явных ошибок (info@pharmjournal.ru);
  • Затем по согласованию с руководителем соответствующего раздела/секции Журнала - члену редколлегии Журнала на рецензирование (с дублированием на info@pharmjournal.ru);
  • Окончательный вариант текста после внесения правок рецензента, согласованных с автором, направляется главному редактору Журнала (с дублированием на info@pharmjournal.ru);
  • Далее для исправления орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок текст передается корректору-редактору;
  • Затем текст направляется дизайнеру на верстку;
  • Сверстанный проект снова направляется корректору-редактору для устранения недочетов;
  • Готовая верстка направляется на окончательное согласование сначала автору (через Администратора - info@pharmjournal.ru),  и для окончательного согласования - главному редактору Журнала (с дублированием на info@pharmjournal.ru);
  • Рецензии хранятся в издательстве и в редакции издания в электронном виде и на бумажном носителе в течение 5 лет;
  • В случае отказа от публикации автору направляется письменное уведомление (посредством электронной переписки с автором), содержащее решение редакционного совета. Документ об отказе оформляется в виде выписки из Протокола с решением Редакционной комиссии. Указанные протоколы хранятся в издательстве в течение 5 лет на электронном носителе и в бумажном виде. При поступлении в редакцию издания запроса из Министерства образования и науки Российской Федерации о предоставлении копий рецензий Издательство обязуется предоставлять соответствующие копии рецензий.

Таблица регистрации процедур редактирования авторской статьи >>

Решение о публикации принимает редакция. Редакция журнала оставляет за собой право вносить стилистические изменения, не искажающие смысл. Корректура не высылается.

Адрес редакции: 115516, г. Москва,  ул. Промышленная,  д. 11/3,  оф. 419.
Тел. 8 800 555-68-59.
Е-mail: info@pharmjournal.ru.

На территории ЕС одобрена новая схема лечения афлиберцептом компании Bayer На территории ЕС одобрена новая схема лечения афлиберцептом компании Bayer Москва, август 2018 г. Компания Bayer объявила об одобрении Европейской комиссией новой схемы лечения афлиберцептом, который предоставляет врачам возможность проводить проактивную терапию неоваскулярной возрастной макулярной дегенерации (ВМД), увеличивая интервалы между инъекциями уже вскоре после начала применения препарата. Новая схема лечения позволяет увеличивать интервалы между инъекциями, учитывая результаты изменения остроты зрения и (или) анатомические показатели каждого пациента в отдельности.

FDA выдало разрешение первой терапии направленного действия для лечения пациентов с ОМЛ, имеющих определенную генетическую мутацию FDA выдало разрешение первой терапии направленного действия для лечения пациентов с ОМЛ, имеющих определенную генетическую мутацию FDA выдало разрешение на маркетинговое распространение препарата Tibsovo (ivosidenib) для лечения взрослых пациентов с рецидивирующей или рефрактерной формой острого миелолейкоза, у которых была обнаружена определенная мутация. Это первый препарат в своем классе (ингибитор IDH1), который получил одобрение FDA совместно с диагностической системой для выявления специфических мутаций в гене IDH1 у пациентов с ОМЛ.

В США разрабатываются программы поддержки выпуска новых антибиотиков В США разрабатываются программы поддержки выпуска новых антибиотиков Новый IMI AMR акселератор призван содействовать разработке новых методов лечения и вакцин для борьбы с антибиотик-резистентными бактериями. Данная стратегия была разработана в ответ на заявление фармацевтических гигантов прекратить новые разработки в этом направлении. «На сегодняшний день это очень серьезная проблема»,-комментирует ситуацию исполнительный директор IMI.

Высокоточная измерительная техника A&D по выгодным ценам! Высокоточная измерительная техника A&D по выгодным ценам! Компания A&D спешит сообщить своим заказчикам о старте акции на высокоточную измерительную технику A&D.

Флагманская модель ViBRA серии ALE доступна со склада! Флагманская модель ViBRA серии ALE доступна со склада! Серия ALE - новое слово в оптимизации процессов лабораторного взвешивания. Получить дополнительную информацию о весах ViBRA серии ALE можно у специалистов официального дистрибьютора компании на территории РФ.

Новинки для упаковки продукта в блистеры от компании O.M.A.R. Новинки для упаковки продукта в блистеры от компании O.M.A.R. В этом году компания O.M.A.R. продемонстрировала ряд новинок на международной выставке в Германии ACHEMA: блистерную машину для R&D-лабораторий Fantasy Plus, блистерную машину для упаковки в стрип-пакеты BF 35, блистерную машину BF 50 Plus и деблистерную машину F140. Машины изготавливались с применением ряда серьезных технологических усовершенствований, чтобы клиенты компании O.M.A.R. могли использовать весь потенциал современных научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок.

Особенности культивирования клеток насекомых Sf9 в шейкерах-инкубаторах Особенности культивирования клеток насекомых Sf9 в шейкерах-инкубаторах Клетки насекомых Sf9 представляют собой клонов клеточной линии Sf21, полученной из ткани яичек мотылька Spodoptera frugiperda. Роль клеток Sf9 в получении рекомбинационного белка становится все более значимой, в особенности в сочетании с Экспрессирующей Бакуловирусной Векторной Системой (ЭБВС). Рост клеток Sf9 можно ускорить путем увеличения концентрации глюкозы, поэтому в данном случае рекомендуется применять культивирование с подпиткой.

Революция в мире пробоотбора Революция в мире пробоотбора Как известно, потребности рождают изобретения. Сотрудники лабораторий в сфере life science, в частности, тратят значительное количество времени на отбор проб, что, несомненно, требует применения более эффективных приборов. Ориентируясь на потребности пользователей в данной нише, компания INTEGRA разрабатывает инновационные решения, опираясь на потребности и боли своих заказчиков. Благодаря тесному взаимодействию с пользователями своего оборудования специалисты компании INTEGRA создают действительно инновационные продукты, которые год за годом становятся все более удобными и повышают эффективность работы в лаборатории.

АРФП: «Нам необходимо исправить одну ошибку и не допустить другую!» АРФП: «Нам необходимо исправить одну ошибку и не допустить другую!» Итоги деловой и выставочной программы форума БИОТЕХМЕД-2018, который завершился в Геленджике, анализируют эксперты, однако уже сейчас специалисты сходятся во мнении о том, что форум поднял самые острые и актуальные вопросы отрасли.

Международный фармацевтический Форум «Евразия» пройдет в Москве с 20 по 21 ноября Международный фармацевтический Форум «Евразия» пройдет в Москве с 20 по 21 ноября Форум «Евразия» представит возможность открытого диалога индустрии и регуляторов Евразийского экономического союза (ЕАЭС). Среди основных задач форума - обзор текущих законодательных инициатив, обсуждение процесса гармонизации национальных регулирований, вопросы реформы ценообразования и взаимного признания регистрации, а также выработка общих подходов к контролю продвижения и обращения препаратов в странах ЕАЭС.

Программа II Международного медицинского инвестиционного форума-2018 (II ММИФ-2018) Программа II Международного медицинского инвестиционного форума-2018 (II ММИФ-2018) Конгресс-центр Первого Московского государственного медицинского университета имени И.М. Сеченова, г. Москва, ул. Трубецкая, д. 8 (500 м от м. «Фрунзенская»)